Passa al contenuto

 



Eroica Tango Marathon
9th edition!

25-26-27-28 September 2025



Le iscrizioni sono aperte
Registrations are open


Registrati qui - Register here


 40 ore di tango e buffet

6 milonghe, 1 pre e 1 after party

5 incredibili
tango djs

internazionali e locali 

350 ballerini
bilanciati

per genere e paesi di provenienza

500 mq di pista in palchetto per la danza

 in 3.800 mq in riva al fiume

 40 hours of tango and buffet

6 milongas, 1 pre e 1 after party

5 incredibles
tango djs

Internationals and locals

350 balanced dancers

gender and nationality

500 sqm dancing wooden floor

 in 3.800 sqm iriverside structure

Marathon fee / Contributo Maratona

It includes all the dancing hours and a very generous buffet of hot/cold beverage, snacks, homemade cakes, small pizzas, other local tasting. 
It does not include travel expenses and hotel.


EARLY BIRD = 110 euros from 31 March to 31 May 2025 (+10 euros membership card US ACLI or ACSI, if not already issued)
FULL CONTRIBUTION = 130 euros from 1st June to 10 September (+10 euros membership card US ACLI or ACSI, if not already issued) - (no registration will be allowed after this time)


Include tutte le ore di ballo e un ricco buffet di bevande calde/fredde, snack, torte dello chef, pizzette e alcune degustazioni locali. 
Non comprende le spese di viaggio e l'albergo.


EARLY BIRD = 110 euro dal 31 Marzo al 31 Maggio 2025 (+10 euro di tessera associativa US ACLI o ACSI, se non già in possesso del partecipante)
CONTRIBUTO PIENO = 130 euro dal 1° Giugno al 10 Settembre (+10 euro di tessera associativa US ACLI o ACSI, se non già in possesso del partecipante) -(non saranno consentite registrazioni dopo questa data)


EROICA TANGO MARATHON  9
th edition

is coming soon!!!

EROICA TANGO FRIENDS, the Facebook group to look for a ride, to share fotos, to meet old and new friends, to share info about the upcoming events.

How to join the EROICA TANGO FRIENDS group

In order to be part of this group, there are two options:


1) you must have many friends in common, be part of other Tango groups, have pictures and posts that talk about your tango, be directly known by the organisers of Eroica, have a Facebook profile presence dating back to before the birth of the group and the Eroica marathon.


2) The alternative is to contact the organisers directly, even sending a message to yours truly if you wish.


We are not doing this because we are an elite group, but because last year, both the page and the Eroica Tango group were cloned by an unknown profile, which had started to divert payments to a link that was not ours.

It is therefore simply a matter of preventing scams and protecting the people who are part of this community.

If you have applied to join the group and your application has not been accepted, please write to me, so that we can ascertain your genuine identity and welcome you with great pleasure as is our tradition.

Join the group​​  

EROICA TANGO FRIENDS, il gruppo Facebook per guardarsi in giro, condividere foto, incontrare vecchi e nuovi amici, condividere informazioni sui prossimi eventi.


Come entrare nel gruppo EROICA TANGO FRIENDS

Per poter essere parte di questo gruppo, ci sono due opzioni:


1) dovete avere molti amici in comune, far parte di altri gruppi di Tango, avere foto e post che parlano del vostro tango, essere direttamente conosciuti dagli organizzatori di Eroica, avere una presenza come profilo di Facebook risalente a prima della nascita del gruppo e della maratona Eroica.


2) L'alternativa è quella di contattare direttamente gli organizzatori, anche mandando un messaggio al sottoscritto se lo desiderate.


Non lo facciamo perché siamo un gruppo d'elite, ma perché lo scorso anno, sia la pagina sia il gruppo di Eroica Tango, sono stati clonati da un profilo sconosciuto, che aveva cominciato a dirottare dei pagamenti su un link che non era il nostro.

Si tratta quindi banalmente di prevenire delle truffe e di tutelare le persone che fanno parte di questa comunità.

Se avete fatto domanda per far parte del gruppo e la domanda non è stata accettata vi prego di scrivermi, in questo modo potremmo accertarci nella vostra genuina identità ed accogliervi con grande piacere come nella nostra tradizione.


Entra nel gruppo ​​

Program

As always, the event will be preceded by the Pre-marathon party on Thursday in the recently renovated dancing room and open to local dancers. 

The marathon will end with an after party, immediately after the afternoon milonga, startin at 8pm and open again to the dancers from Turin and the surrounding area.


Come sempre, l'evento sarà preceduto dalla milonga del pre-marathon party del giovedì, nella nuova sala palchettata in rovere, aperto a tutta la città, e si concluderà con un after party che inzierà subito dopo la pomeridiana della domenica, senza pausa, e dalle 20 si uniranno ai maratoneti i ballerini di Torino e dintorni.

PRE-PARTY | Thursda​y 

September 25, 2025


9:30 pm | 01:30 am  tdj 

10 euros contribution
*Open also to local dancers, not included in the marathon fee

DAY 1 | Friday 

September 26, 2025


8:00 | 10:00 pm DINNER (for those who booked – per chi ha prenotato)

9:30 pm | 4:00 am Welcome milonga - tdj Asya Moiseeva

*From 8 pm you can check-in 
*Dalle 20 è possibile accedere alla sala per il check-in partecipanti e drink di benvenuto​​
 

​DAY 2 | Saturday 

September 27, 2025


12:30 | 2:30 pm Brunch (for those who booked – per chi ha prenotato)

2:30 | 8:00 pm Afternoon milonga - tdj Max Romano


7:30 | 9:30 pm Dinner (for those who booked – per chi ha prenotato)


10:00 pm | 05:00 am Night milonga - tdj Vivi La Falce

 DAY 3 | Sunday 

September 28, 2025


12:30 | 2:30 pm Bruch (for those who booked – per chi ha prenotato)


2:30 pm | 8:00 pm Afternoon milonga -  tdj Mauro Berardi


8:00 pm | 02:00 am After party -  tdj Asya Moiseeva

Our TDJ

a black and white photo of a sign that says coming soon

Pre-party


Thursda​y, September 25, 2025

9:30 pm | 01:30 am

Asya Moiseeva

Welcome milonga

Friday, September 26, 2025

9:30 pm | 4:00 am

Max Romano

Afternoon milonga

Saturday, September 27, 2025

2:30 | 8:00 pm

Vivi La Falce

Night milonga


Saturday, September 27, 2025

10:00 pm | 5:00 am

Mauro Berardi

Afternoon milonga

Sunday, September 28, 2025

2:30 | 8:00 pm

Asya Moiseeva

Night Milonga

Sunday, September 28, 2025
8:00 pm | 02:00 am

Live Music



mangia al Fortino 

eat at the Fortino


Saturday menu


LOCATION: THE PALAFORTINO

PALAFORTINO

EROICA TANGO MARATHON takes place in a multi-purpose space in the heart of the city, just a short walk from downtown and the typical and renowned Balon market (Europe's largest market for antiques, vintage items and fruit and vegetables).

DORA RIVER

A 750sqm space with floor-to-ceiling windows overlooking the Dora River, brightly lit by day, with over 400sqm of parquet floor to ensure heroic dancers have a comfortable and unforgettable dance experience!

The hall is the latest titanic feat of ASD La Bicicleta and Fortino, organizers of this event. 

IL SALONE

The project began in 2016 and consisted of the rehabilitation of a now underutilized bowling alley. On September 17, 2016, the first milonga opened thanks to the tireless work of more than 60 volunteer dancing members. With fundraising and generous loans from members, more than €100,000 was invested in modernizing, soundproofing, securing and repaving the facility. 

 TODAY

All in over 22,000 hours of work by the volunteers who still take care of the PALAFORTINO, organizing the dance sports activities, including the Saturday milonga!

This is our spirit: a large staff that wholeheartedly loves the Fort hall, literally built brick by brick by all of us!

The hall today is one of the safest and most beautiful multi-purpose sports spaces in Europe.


LA CITTA'
the city


TURIN

A city of cultural ferment, it hosts numerous theater, dance and art festivals.

Believed by some to be the European capital of tango because of the more than 5,000 dancers

and the dozens of milongas active during the week. 


Rich in history and modernity at the same time, founded in 300 B.C., it was the first capital of Italy 

and home of the XX Olympic Games in 2006, the birthplace of many symbols of "Made in Italy" in the world, 

such as Martini, gianduja chocolate, Lavazza coffee, and the FIAT automobile industry.


TORINO

Città di fermento culturale, ospita numerosi festival di teatro,  danza e arte.
Ritenuta da alcuni capitale europea del tango 
per via degli oltre 5000 ballerini
e delle decine di milonghe attive durante la settimana. 
Ricca di storia e di modernità allo stesso tempo, fondata nel 300 a.C., è stata  prima capitale d’Italia 
sede dei XX Giochi Olimpici nel 2006,  città natale di molti simboli del “Made in Italy” nel mondo, 
come il Martini, il cioccolato gianduja, il caffè Lavazza, l’industria automobilistica FIAT.

What to do in Turin 

CONTACT

 
Please feel free to write to us at eroicatango@gmail.com 

Non esitare a scriverci a
eroicatango@gmail.com 

Claudio Guerra

detto Claudioguerra 

Genius inventor & Deus ex machina

-Soluzione problemi impossibili

-Relazioni esterne

-Responsabile Staff 

Mariano Gibelli

detto Houston

Logistics & miracles 

-Djs set

-Audio e suono

-Impianti e manutenzioni

-Responsabile refreshment

Marta Oggero

detta Martita

Obsessive total perfection manager

-Registrazioni

-Pagamenti

-Management

HOW TO REACH THE FORTINO


Il Fortino è vicino alla stazione di Porta Susa (una delle due stazioni principali della città, dove convergono la metropolitana, l’alta velocità e i servizi di navetta da diversi aeroporti vicini – Caselle, Milano Malpensa, Bergamo Orio al Serio)

 The Fortino is close to Porta Susa station (one of the city's two main stations, where the subway, high-speed rail, and shuttle services from several nearby airports converge-Caselle, Milan Malpensa, Bergamo Orio al Serio)


 From Porta Nuova station to Fortino: subway direction FERMI, get off at XVIII Dicembre stop + bus 10N (by cab about 15 euros)

 From Porta Susa station to Fortino: bus 10N direction MASSARI (by cab about 10 euros)


COME RAGGIUNGERE IL FORTINO

Il Fortino è vicino alla stazione di Porta Susa (una delle due stazioni principali della città, dove convergono la metropolitana, l’alta velocità e i servizi di navetta da diversi aeroporti vicini – Caselle, Milano Malpensa, Bergamo Orio al Serio)

 Dall’aeroporto (Torino Caselle) al Fortino: servizio navetta SADEM ogni mezz’ora circa verso la stazione di Porta Susa (qui maggiori info) + autobus 10N direzione MASSARI per raggiungere il Fortino (in taxi circa 35 euro)


 Dalla stazione di Porta Nuova al Fortino: metropolitana direzione FERMI, scendere alla fermata XVIII Dicembre + autobus 10N (in taxi circa 15 euro)


 Dalla stazione di Porta Susa al Fortino: autobus 10N direzione MASSARI (in taxi circa 10 euro)